システムトライアル / System Trials

システムトライアル / System Trials

(English follows Japanese)

競技者が新しい国内予選システムに慣れることを目的とし、国内予選へ参加申込を行った競技者へシステムトライアルを提供します。システムトライアルでは、本番と同じ審判システムを用いて、システムの使い方や挙動を確認することができます。

システムトライアルの参加方法は、参加登録の完了したチームのコーチに連絡いたします。こちらのメール一覧の2番目のメールに詳細が記載されていますので、ご確認ください。

また、以下の注意事項をご確認ください。

  • 提出プログラムを実行するサーバは本番と同仕様のものを用いていますが、稼働している台数が少ないため、判定結果が出るまでの待ち時間が長い場合があります。
  • 期間中に予定しているメンテナンスでは、チームの解答状況などをすべてリセットします。これは、もう一度ログイン直後の状態を経験するためのものです。以前の解答状況は保存されませんのでご注意ください。メンテナンスの期間は前述のメール内に記載されています。
  • Clarification Request への返答は基本的におこないませんが、質問を行う練習は可能です。また、上記と同様に、メンテナンスで Clarification Request も削除されます。
  • 緊急のメンテナンスをおこなうために、システムに一時的にアクセスができなくなる場合があります。

We will provide a system trial for contestants who have registered for the contest. The purpose of this trial is to allow contestants to become familiar with the new contest system. In the system trial, you will be able to check how to use the system and how it behaves, using the same judging system as in the actual contest.

We will notify the coaches of teams that have completed their registration on how to participate in the system trial. Details are provided in the second email in this email list, so please check it.

Additionally, please review the following notes:

  • The server used to run your programs has the same specifications as the one for the actual contest. However, as we are operating fewer servers, there may be a longer waiting time for judging results.
  • During the planned maintenance periods, all team submission statuses and related data will be reset. This is to allow you to experience the system from a fresh state. Please be aware that your previous submission history will not be saved. The maintenance periods are written in the email mentioned above.
  • In general, we will not respond to Clarification Requests, but you may practice submitting them. Similar to the above, all Clarifications Request will also be deleted during maintenance.
  • The system may be temporarily inaccessible due to emergency maintenance.